Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

hold the belt

  • 1 hold the belt

    hold the belt быть чемпионом по боксу

    Англо-русский словарь Мюллера > hold the belt

  • 2 hold the belt

    занять первое место; выдвинуться [этим. спорт. стать чемпионом]

    He easily held the belt for honesty in that country. (M. Twain, ‘The Autobiography of Mark Twain’, ch. II) — В этой стране ему ничего не стоило прослыть человеком исключительной честности.

    Large English-Russian phrasebook > hold the belt

  • 3 hold the belt

    Универсальный англо-русский словарь > hold the belt

  • 4 hold the belt

    быть чемпионом по боксу

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hold the belt

  • 5 belt

    belt
    1. сущ.
    1) пояс, ремень;
    портупея;
    корсет buckle one's belt fasten one's belt tighten one's belt loosen belt undo one's belt - cartridge belt Sam Browne belt garter belt suspender belt safety belt seat belt shoulder belt chastity belt under one's belt
    2) пояс (часто какого-л. цвета) как знак отличия в боксе, карате и т.п. hold the belt
    3) зона, пояс The "Cotton Belt" of the Southern States. ≈ Так называемый Хлопковый пояс Южных Штатов. shelter belt
    4) узкий пролив
    5) тех. лента конвейера;
    перен. завод, фабрика I'd rather take my chance on the belt. ≈ Я лучше в рабочие пойду.
    6) тех. приводной ремень (тж. driving belt) Main Driving Belts able to transmit any required H.P. ≈ Основные приводные ремни, способные передать любую мощность.
    7) воен. патронная лента
    8) мор. броневой пояс (вдоль ватерлинии)
    9) очень сильный удар He gave the man a belt on the jaw. ≈ Он со всей силы двинул ему в челюсть. ∙ belt of fire воен. ≈ огневая завеса to hit/strike/tackle below the belt ≈ спорт нанести удар ниже пояса;
    нанести предательский удар
    2. гл.
    1) операции с ремнем а) подпоясывать;
    опоясывать;
    надевать пояс с оружием The soldier belted up and went out to fight. ≈ Солдат затянул пояс и вышел сражаться. Syn: gird, girdle б) производить в рыцари (рыцарю вручался особый пояс)
    2) окольцовывать (дерево)
    3) пороть ремнем
    4) сл. гнать, шпарить вовсю Getting up as she often did to belt downstairs to let that sod of a dog in. ≈ Вставая с постели за тем, чтобы, как обычно, скатиться вниз по лестнице и впустить этого вонючего пса.
    5) находиться в запое, сильно пить( тж. to belt the bottle)
    6) горланить песни Standing there belting out the sophisticated sweetness of Porter's "Get Out of Town". ≈ Стоя там и горланя что есть мочи утонченной сладости строки портеровской "Пшел вон из города!". ∙ belt along belt down belt out belt up
    пояс, кушак, ремень;
    портупея;
    - cross * перевязь через плечо пояс с подвязками;
    корсет;
    бандаж пояс, зона, район;
    полоса;
    - corn * (американизм) кукурузный пояс;
    - a green * around the city зеленый пояс вокруг города;
    - shelter * полезащитная лесная полоса;
    - * planting( сельскохозяйственное) ленточный посев;
    - * of ice зона льдов;
    - * of fire (военное) полоса сплошного поражения;
    - * of wire (военное) полоса проволочных заграждений;
    - * road (военное) рокадная дорога( лесохозяйственное) шпалера;
    - * of trees кулисы (деревья, оставляемые при сводке для лесовозобновления) (военное) пулеметная лента( морское) броневой пояс (техническое) приводной ремень;
    - * transmission ременная передача;
    - * tightener натяжное устройство для ремня лента конвейера (география) узкий пролив (астрономия) пояс;
    - *s of Jupiter пояса Юпитера конвейер (архитектура) облом (сленг) рюмка, стаканчик спиртного (сленг) встряска;
    потрясение;
    - to get a * out of smth. быть потрясенным чем-л. (сленг) кайф, кейф интервал в статистике > under one's * в желудке;
    в прошлом;
    на счету у кого-л.;
    (сленг) при себе;
    > to have a few Scotches under one's * выпить несколько стаканчиков виски;
    > he has three classical roles under his * он сыграл три классические роли;
    > keep the warning under your * молчи в тряпочку;
    > to hit below the * нанести удар ниже пояса;
    применить запрещенный прием;
    > to lay under one's * (просторечие) наедаться до отвала;
    > to tighten one's * затянуть потуже пояс;
    > to have the champion's * быть чемпионом подпоясывать;
    затягивать поясом;
    - to * on the shoulders надевать через плечо опоясывать;
    очерчивать кругом;
    - the beaver *ed the tree with his teeth бобер обгрыз дерево кругом вешать на пояс;
    - he *ed on his sword он прицепил к поясу саблю пороть ремнем (сленг) ударить кулаком, треснуть( американизм) (сленг) пить спиртное;
    - to * the grape пьянствовать( сленг) двигаться рывками;
    мчаться сломя голову;
    - to * downstairs кубарем скатиться по лестнице
    belt мор. броневой пояс ~ sl. гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out) ;
    the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку ~ тех. лента конвейера ~ архит. облом;
    belt of fire воен. огневая завеса ~ воен. патронная лента ~ подпоясывать;
    опоясывать ~ пороть ремнем ~ пояс, зона;
    shelter belt полезащитная лесная полоса ~ пояс, ремень;
    портупея ~ пояс ~ тех. приводной ремень (тж. driving belt) ~ узкий пролив
    ~ архит. облом;
    belt of fire воен. огневая завеса
    conveyor ~ конвейерная лента conveyor ~ лента конвейера conveyor ~ ленточный конвейер
    ~ sl. гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out) ;
    the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку
    green ~ зеленая зона вокруг города green ~ зеленые насаждения green ~ зеленая зона (вокруг города)
    to hit (или to strike, to tackle) below the ~ спорт. нанести удар ниже пояса to hit (или to strike, to tackle) below the ~ нанести предательский удар hit: to ~ below the belt воспользоваться своим преимуществом;
    to hit a man when he's down бить лежачего to ~ below the belt нанести предательский удар to ~ below the belt спорт. нанести удар ниже пояса
    to hold the ~ быть чемпионом по боксу
    safety ~ ремень безопасности
    seat ~ ремень безопасности
    ~ пояс, зона;
    shelter belt полезащитная лесная полоса

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > belt

  • 6 belt

    belt [belt]
    1 noun
    (a) (band of leather etc) & Sport ceinture f; Military ceinturon m, ceinture f; (for punishing) lanière f de cuir;
    a leather belt une ceinture en cuir;
    he had a gun at his belt il portait un revolver à la ceinture;
    to give sb the belt (at school) donner une correction à qn (avec une lanière de cuir);
    to be a brown/black belt (in martial arts) être ceinture marron/noire;
    figurative to have sth under one's belt (move, project) en avoir fini avec qch; (driving licence, degree) avoir qch en poche;
    once you've got a few years' experience under your belt une fois que tu as quelques années d'expérience à ton actif;
    Boxing to hold the belt être le champion;
    Boxing no hitting below the belt il est interdit de porter des coups bas;
    figurative to hit sb beneath or below the belt donner à qn un coup en traître ou un coup bas;
    that was a bit below the belt c'était un peu déloyal comme procédé;
    to pull in or to tighten one's belt se serrer la ceinture
    (c) (area, zone) région f;
    belts of high unemployment des régions à fort taux de chômage
    (d) familiar (sharp blow → with hand) gifle f; (→ with bat, stick) coup m;
    he gave the ball a terrific belt il a tapé un grand coup dans la balle;
    to give sb a belt in the face flanquer un gnon ou un pain dans la tronche à qn
    (e) familiar (of whisky) gorgée f
    (a) (dress, trousers) ceinturer, mettre une ceinture à;
    he had a gun belted to his waist il avait un revolver à la ceinture;
    a belted raincoat un imperméable à ceinture
    (b) (hit with belt) donner des coups de ceinture à; (as punishment) donner une correction à (avec une lanière de cuir)
    (c) familiar (hit with hand) gifler ; (hit with bat, stick → ball) frapper dans, taper dans ; (→ person) frapper ;
    I belted him (one) in the eye je lui en ai collé un dans l'œil;
    she belted the ball elle a donné un grand coup dans la balle
    British familiar filer;
    they went belting along ils fonçaient;
    he belted into/out of the room il est entré dans/sorti de la pièce à toute berzingue;
    to belt down the stairs descendre l'escalier quatre à quatre;
    they were belting down the motorway ils fonçaient sur l'autoroute
    ►► belt buckle boucle f de ceinture;
    Technology belt conveyor transporteur m à courroie ou à ruban ou à bande;
    Technology belt drive transmission f par courroie;
    belt loop passant m (de ceinture);
    Technology belt sander ponceuse f à courroie
    familiar (order, instructions) gueuler; (song) gueuler, brailler;
    she belted out the last song elle s'est donnée à fond dans la dernière chanson
    (a) (in car, plane) attacher sa ceinture;
    belt up! attachez votre ceinture!
    (b) British familiar (be quiet) la fermer, la boucler;
    belt up! boucle-la!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > belt

  • 7 belt

    [belt]
    belt мор. броневой пояс belt sl. гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out); the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку belt тех. лента конвейера belt архит. облом; belt of fire воен. огневая завеса belt воен. патронная лента belt подпоясывать; опоясывать belt пороть ремнем belt пояс, зона; shelter belt полезащитная лесная полоса belt пояс, ремень; портупея belt пояс belt тех. приводной ремень (тж. driving belt) belt узкий пролив belt архит. облом; belt of fire воен. огневая завеса confidence belt доверительный интервал conveyor belt конвейерная лента conveyor belt лента конвейера conveyor belt ленточный конвейер belt sl. гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out); the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку green belt зеленая зона вокруг города green belt зеленые насаждения green belt зеленая зона (вокруг города) to hit (или to strike, to tackle) below the belt спорт. нанести удар ниже пояса to hit (или to strike, to tackle) below the belt нанести предательский удар hit: to belt below the belt воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего to belt below the belt нанести предательский удар to belt below the belt спорт. нанести удар ниже пояса to hold the belt быть чемпионом по боксу safety belt ремень безопасности seat belt ремень безопасности belt пояс, зона; shelter belt полезащитная лесная полоса

    English-Russian short dictionary > belt

  • 8 belt

    Large English-Russian phrasebook > belt

  • 9 belt

    I. 1. колан, каши, ремък, пояс
    2. пояс, зона, район
    green BELT зелен/полезащитен пояс
    cotton BELT памукопроизводителен район
    3. тех. трансмисионен ремък, конвейер, воен. пълнител за автомат
    BELT line/way ам. околовръстна трамвайна/жп линия, околовръстно шосе
    to hit below the BELT бокс, борба нанасям непозволен удар, прен. постъпвам непочтено
    to puff in/tighten one's BELT намалявам разходите си, стягам каиша
    II. 1. опасвам, препасвам, обгръщам
    2. бия с каиш, разг. бия с юмруци
    3. втурвам се, хуквам
    4. to BELT up млъквам
    * * *
    n 1. колан, каши, ремък; пояс; 2. пояс, зона, район; green belt (2) v 1. опасвам, препасвам; обгръщам; 2. бия с каиш; разг. б
    * * *
    ремък; опасвам; препасвам; пояс; каиш; колан; обгръщам;
    * * *
    1. belt line/way ам. околовръстна трамвайна/жп линия, околовръстно шосе 2. cotton belt памукопроизводителен район 3. green belt зелен/полезащитен пояс 4. i. колан, каши, ремък, пояс 5. ii. опасвам, препасвам, обгръщам 6. to belt up млъквам 7. to hit below the belt бокс, борба нанасям непозволен удар, прен. постъпвам непочтено 8. to puff in/tighten one's belt намалявам разходите си, стягам каиша 9. бия с каиш, разг. бия с юмруци 10. втурвам се, хуквам 11. пояс, зона, район 12. тех. трансмисионен ремък, конвейер, воен. пълнител за автомат
    * * *
    belt [belt] I. n 1. колан, пояс, каиш; life \belt спасителен пояс; safety ( seat) \belt предпазен колан; 2. пояс, зона; район; shelter \belt, (green \belt) полезащитен горски пояс; cotton \belt памукопроизводителен район; 3. тех. трансмисионен ремък; (и driving \belt); angle \belt клинов ремък; 4. лента, бандаж; conveyor \belt транспортна лента; 5. воен. пълнител за автомат; cartridge-\belt патрондаш; 6. мор. брониран пояс; 7. тесен пролив; a \belt and braces approach двойно подсигуряване; to hit below the \belt сп. и прен. нанасям непозволен удар, постъпвам непочтено, не подбирам средства; \belt of fire преграден огън; to hold the \belt шампион съм (по бокс); to lay ( put) under o.'s \belt ам. грубо хапвам си, натъпквам се с, налапвам се, преяждам, наплюсквам се; to tighten o.'s \belt затягам колана, търпя, страдам; понасям лишения; to have s.th. under o.'s \belt постигнал съм нещо, имам нещо в кърпа вързано; II. v 1. опасвам, препасвам, обгръщам; to \belt on a sword препасвам сабя; to \belt with trees обграждам с дървета; 2. бия с каиш или колан; разг. бия, удрям, пердаша; 3.: to \belt it хуквам, втурвам се, тичам, разг. удрям на бяг; \belt up! млъкни! затвори си устата!; to \belt along профучавам бързо, стрелкам се; движа се бързо; 4. ( out) разг. пея с висок дрезгав глас.

    English-Bulgarian dictionary > belt

  • 10 belt

    1. noun
    1) пояс, ремень; портупея
    2) пояс, зона; shelter belt полезащитная лесная полоса
    3) узкий пролив
    4) tech. лента конвейера
    5) tech. приводной ремень (тж. driving belt)
    6) mil. патронная лента
    7) naut. броневой пояс
    8) archit. облом
    belt of fire mil. огневая завеса
    to hit (или to strike, to tackle)
    below the belt
    а) sport нанести удар ниже пояса;
    б) нанести предательский удар
    to hold the belt быть чемпионом по боксу
    2. verb
    1) подпоясывать; опоясывать
    2) пороть ремнем
    3) slang гнать, шпарить вовсю (обыкн. belt out); the ensemble belted the music out in dance tempo музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку
    * * *
    (n) кушак; лента; портупея; пояс; приводной ремень; ремень; шпалера
    * * *
    1) пояс; ремень 2) зона 3) конвейер
    * * *
    [ belt] n. пояс, ремень, бандаж; зона; портупея, патронная лента; броневой пояс; приводной ремень, лента конвейера; узкий пролив; облом v. опоясывать, пороть ремнем, гнать
    * * *
    зона
    конвейер
    куличей
    кушак
    пасок
    пасх
    пояс
    поясок
    ремень
    * * *
    1. сущ. 1) пояс 2) пояс (часто какого-л. цвета) как знак отличия в боксе, карате и т.п. 3) зона 4) узкий пролив 5) тех. лента конвейера; перен. завод 2. гл. 1) а) подпоясывать; опоясывать; надевать пояс с оружием б) производить в рыцари (рыцарю вручался особый пояс) в) пороть ремнем 2) окольцовывать (дерево) 3) сленг гнать, шпарить вовсю

    Новый англо-русский словарь > belt

  • 11 belt

    I n
    2) sl esp BrE
    3) sl esp AmE

    He always seems to be getting a great belt out of life — Он, кажется, получает огромное удовольствие от жизни

    4) sl esp AmE

    He handed me a bottle and I took a belt at it — Он передал мне бутылку, и я сделал из нее глоток

    I had a couple of belts while I was wailing — Я пропустил пару стаканчиков, пока ждал вас

    5) AmE sl

    The belt nearly knocked her over — Она так закайфовала, что едва держалась на ногах

    6) AmE sl

    I could use a belt of smack to hold off the pain — Я бы сейчас укололся героином, чтобы не чувствовать боль

    Gimme a belt in the leg, will ya? My arms are finished — У меня все руки исколоты, поэтому коли в ногу

    II vi sl
    1)
    2)
    III vt
    2) AmE sl

    The new dictionary of modern spoken language > belt

  • 12 hold up

    hold up а) выставлять, показывать to hold up to derision выставлять на пос-мешище б) поддерживать, подпирать My husband has lost so much weight that hehas to wear a belt to hold his trousers up. в) останавливать, задерживать Thebuilding of the new road has been held up by bad weather. г) останавливать сцелью грабежа The criminals held up the train and took all the passengersmoney.

    Англо-русский словарь Мюллера > hold up

  • 13 hold up

    фраз. гл.
    1) выставлять, показывать
    2) поддерживать, подпирать

    My husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up. — Мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются.

    3) грабить; обирать
    4) останавливать, задерживать

    The building of the new road has been held up by bad weather. — Строительство дороги прервано из-за плохой погоды.

    I have been held up in traffic. — Я застрял в (дорожной) пробке.

    Syn:
    5) приводить в качестве примера, иллюстрации; ставить в пример
    6) контролировать себя, держаться

    Англо-русский современный словарь > hold up

  • 14 belt out

    Am inf 1. распевать во все горло, драть глотку, наяривать (громко петь или играть)

    She was belting out ‘My Way’ at the top of her voice.

    He belted out the national anthem before every game.

    2. вырубить; избить; прикончить

    The police officer was accused of belting out the teenager before taking him to the station.

    The hold-up man belted out the storekeeper and fled with the money.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > belt out

  • 15 garter (belt)

    1. пояс (хоккей на льду)

     

    пояс
    Ремни, которые хоккеист крепит к бандажу, чтобы защитные накладки и/или трусы держались на положенном месте.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    garter (belt)
    Belts that a hockey player attaches to the jock to hold the pads and/or pants in place.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > garter (belt)

  • 16 garter (belt)

    EN definition: Belts that a hockey player attaches to the jock to hold the pads and/or pants in place.
    RU definition: Ремни, которые хоккеист крепит к бандажу, чтобы защитные накладки и/или трусы держались на положенном месте.

    English-Russian glossary of hockey terms > garter (belt)

  • 17 Bible Belt

    2) Религия: (An area chiefly in the southern U.S. believed to hold uncritical allegiance to the literal accuracy of the Bible) библейский пояс

    Универсальный англо-русский словарь > Bible Belt

  • 18 Bible Belt (An area chiefly in the southern U.S. believed to hold uncritical allegiance to the literal accuracy of the Bible)

    Религия: библейский пояс

    Универсальный англо-русский словарь > Bible Belt (An area chiefly in the southern U.S. believed to hold uncritical allegiance to the literal accuracy of the Bible)

  • 19 line

    {lain}
    I. 1. линия, черта, щриха (и изк.)
    LINE and colour изк. контури и цветове
    in LINE по/в права линия
    2. сп. линия
    3. (по) гранична линия, предел (и прен.)
    to go over/to overstep the LINE прекалявам, престъпвам позволеното
    paper just on the LINE съчинение/класно едва за тройка
    below the LINE незадоволителен, слаб
    4. геогр. екватор
    5. бръчка, линия (на дланта), бразда
    6. обик. рl контури, очертание, линия, силует
    7. редица, опашка (от хора)
    to stand in (a) LINE стоя/редя се/нареждам се на опашка
    to be in LINE for мой ред е за (повишение и пр.)
    to keep in LINE пазя си реда
    to get in/into LINE нареждам се
    8. линия (на съобщения)
    LINE engaged/aм. busy заето (за телефон)
    hold the LINE! чакайте на телефона! не прекъсвайте! shared/party LINE дуплекс
    9. жп. линия, релей
    LINE service пътна служба
    10. воен. развърнат строй, фронтова линия
    рl позиции
    to fall in LINE строявам се
    LINE ahead/astern мор. строй килватер
    LINE abreast мор. строй фронт
    in LINE в развърнат строй
    the enemy's LINEs позициите/разположението на противника
    LINE of battle боен ред
    to go up the LINE излизам на боева линия
    all along the LINE по всички фронтове, прен. по всички линии
    11. воен. редовни пехотни полкове, ам. редовни/строеви войски/офицери
    12. писан/печатен ред, стих
    to drop someone a LINE пиша някому накратко, драсвам някому няколко реда
    13. pl театр. реплика
    14. pl брачно свидетелство (и marriage LINEs)
    15. влакно (и на въдица), канап, въже (нце), жица
    LINE fishing риболов с въдица, въдичарство
    to give someone LINE enough давам някому свобода на действие
    16. конвейер
    17. воен. посока
    LINE of march посока на движение
    LINE of fire посока на стрелба
    18. насока, линия на поведение
    party LINE партийна линия
    on these LINEs в тази насока направление/дух
    to be in LINE with следвам/спазвам линията на (партия и пр.)
    to be out of LINE неуместен съм (за забележка, държание и пр.), не съм прав, на погрешен път съм
    to take a firm/hard/strong LINE действувам енергично/решително, вземам строги мерки (over something за нещо)
    what LINE do you intend to take? как смятате да постъпите? какво становище смятате да вземете? to do something on/along sound/correct LINEs постъпвам правилно
    on the wrong LINEs неправилно
    to keep to one's own LINE следвам собствения си път
    to keep in LINE спазвам правилата на играта, вървя в крак
    to keep someone in LINE принуждавам някого да върви в крак
    to keep one's temper in LINE запазвам хладнокръвие
    to be working on right LINEs на прав път съм
    to work on the LINEs of работя по системата/метода на
    19. произход, родословие, род, коляно, потекло, линия
    male/female LINE мъжка/женска линия
    20. занятие, работа, професия, специалност, поприще
    he is in the drapery LINE той е търговец на текстил
    that's not much in my LINE не се интересувам/не разбирам много от такива неща, не съм по тази част
    my LINE of country прен. моята област
    in the LINE of duty по задължение, служебно
    21. вид стока
    cheap LINE irt felt hats евтини меки/филцови шапки
    something in that LINE нещо подобно/такова
    22. условия на живот, съдба, късмет
    my LINEs have fallen in pleasant places имал съм късмет в живота си
    hard LINEs разг. лош късмет
    to get/have a LINE on разг. узнавам, научавам се за
    to give someone a LINE on разг. осведомявам някого, подшушвам някому
    to be in LINE with в съгласие съм с, съответствувам на
    to come into LINE with съгласувам се/координирам се с, приемам
    to bring into LINE with съгласувам, убеждавам (някого) да приеме/да се съгласи, вкарвам (някого) в пътя
    on the LINE на височината на очите, на границата (между две категории и пр.), прен. на карта/риск, открито, прямо, незабавно, веднага
    out of LINE накриво, неуместен, нереден
    down the LINE напълно, всецяло
    to shoot a LINE sl. хваля се, фукам се
    II. 1. разчертавам, тегля/чертая линии върху
    2. скицирам, очертавам, чертая, начертавам
    3. набраздявам
    face LINEd with care набръчкано от грижи лице
    4. нареждам (се) в редица (и с up)
    pedestrians LINEd the streets от двете страни на улицата стояха/бяха наредени пешеходци
    road LINEd with trees път с дървета от даете страни
    line in изк. скицирам
    line off набелязвам, очертавам
    line out line off
    отбелязвам (пасаж) зa изхвърляне, пикирам (разсад)
    запътвам се бързо (for към)
    line through зачерквам, зачертавам
    line up строявам (се), нареждам (се), нареждам се на опашка, разг. събирам, организирам, подреждам (изпълнители, програма, номера)
    to LINE up alongside/with разг. поддържам, присъединявам се към
    to LINE up behind разг. следбам, поддържам (някого), спечелвам (някого като съдружник)
    to have something /someone LINEd up имам нещо/някого на разположение
    to LINE something up in one's sights прицелвам се точно в нещо
    III. 1. подплатявам
    2. облицовам
    to LINE one's pockets забогатявам, натрупвам пари
    to LINE one's stomach хапвам си
    * * *
    {lain} n 1. линия, черта, щриха (и изк.); line and colour изк. конт(2) {lain} v 1. разчертавам, тегля/чертая линии върху; 2. скицир{3} {lain} v 1. подплатявам; 2. облицовам; to line o.'s pockets заб
    * * *
    черта; шнур; стих; строеви; редица; разчертавам; ред; рисунък; ресор; поприще; потекло; предел; бръчка; бразда; въже; връв; граница; екватор; курс; колона; коловоз; линия; набраздявам;
    * * *
    1. (по) гранична линия, предел (и прен.) 2. 1 pl брачно свидетелство (и marriage lines) 3. 1 pl театр. реплика 4. 1 влакно (и на въдица), канап, въже (нце), жица 5. 1 воен. посока 6. 1 воен. редовни пехотни полкове, ам. редовни/строеви войски/офицери 7. 1 конвейер 8. 1 насока, линия на поведение 9. 1 писан/печатен ред, стих 10. 1 произход, родословие, род, коляно, потекло, линия 11. 2 вид стока 12. 2 условия на живот, съдба, късмет 13. 20. занятие, работа, професия, специалност, поприще 14. all along the line по всички фронтове, прен. по всички линии 15. below the line незадоволителен, слаб 16. cheap line irt felt hats евтини меки/филцови шапки 17. down the line напълно, всецяло 18. face lined with care набръчкано от грижи лице 19. hard lines разг. лош късмет 20. he is in the drapery line той е търговец на текстил 21. hold the line! чакайте на телефона! не прекъсвайте! shared/party line дуплекс 22. i. линия, черта, щриха (и изк.) 23. ii. разчертавам, тегля/чертая линии върху 24. iii. подплатявам 25. in line в развърнат строй 26. in line по/в права линия 27. in the line of duty по задължение, служебно 28. line abreast мор. строй фронт 29. line ahead/astern мор. строй килватер 30. line and colour изк. контури и цветове 31. line engaged/aм. busy заето (за телефон) 32. line fishing риболов с въдица, въдичарство 33. line in изк. скицирам 34. line of battle боен ред 35. line of fire посока на стрелба 36. line of march посока на движение 37. line off набелязвам, очертавам 38. line out line off 39. line service пътна служба 40. line through зачерквам, зачертавам 41. line up строявам (се), нареждам (се), нареждам се на опашка, разг. събирам, организирам, подреждам (изпълнители, програма, номера) 42. male/female line мъжка/женска линия 43. my line of country прен. моята област 44. my lines have fallen in pleasant places имал съм късмет в живота си 45. on the line на височината на очите, на границата (между две категории и пр.), прен. на карта/риск, открито, прямо, незабавно, веднага 46. on the wrong lines неправилно 47. on these lines в тази насока направление/дух 48. out of line накриво, неуместен, нереден 49. paper just on the line съчинение/класно едва за тройка 50. party line партийна линия 51. pedestrians lined the streets от двете страни на улицата стояха/бяха наредени пешеходци 52. road lined with trees път с дървета от даете страни 53. something in that line нещо подобно/такова 54. that's not much in my line не се интересувам/не разбирам много от такива неща, не съм по тази част 55. the enemy's lines позициите/разположението на противника 56. to be in line for мой ред е за (повишение и пр.) 57. to be in line with в съгласие съм с, съответствувам на 58. to be in line with следвам/спазвам линията на (партия и пр.) 59. to be out of line неуместен съм (за забележка, държание и пр.), не съм прав, на погрешен път съм 60. to be working on right lines на прав път съм 61. to bring into line with съгласувам, убеждавам (някого) да приеме/да се съгласи, вкарвам (някого) в пътя 62. to come into line with съгласувам се/координирам се с, приемам 63. to drop someone a line пиша някому накратко, драсвам някому няколко реда 64. to fall in line строявам се 65. to get in/into line нареждам се 66. to get/have a line on разг. узнавам, научавам се за 67. to give someone a line on разг. осведомявам някого, подшушвам някому 68. to give someone line enough давам някому свобода на действие 69. to go over/to overstep the line прекалявам, престъпвам позволеното 70. to go up the line излизам на боева линия 71. to have something /someone lined up имам нещо/някого на разположение 72. to keep in line пазя си реда 73. to keep in line спазвам правилата на играта, вървя в крак 74. to keep one's temper in line запазвам хладнокръвие 75. to keep someone in line принуждавам някого да върви в крак 76. to keep to one's own line следвам собствения си път 77. to line one's pockets забогатявам, натрупвам пари 78. to line one's stomach хапвам си 79. to line something up in one's sights прицелвам се точно в нещо 80. to line up alongside/with разг. поддържам, присъединявам се към 81. to line up behind разг. следбам, поддържам (някого), спечелвам (някого като съдружник) 82. to shoot a line sl. хваля се, фукам се 83. to stand in (a) line стоя/редя се/нареждам се на опашка 84. to take a firm/hard/strong line действувам енергично/решително, вземам строги мерки (over something за нещо) 85. to work on the lines of работя по системата/метода на 86. what line do you intend to take? как смятате да постъпите? какво становище смятате да вземете? to do something on/along sound/correct lines постъпвам правилно 87. бръчка, линия (на дланта), бразда 88. воен. развърнат строй, фронтова линия 89. геогр. екватор 90. жп. линия, релей 91. запътвам се бързо (for към) 92. линия (на съобщения) 93. набраздявам 94. нареждам (се) в редица (и с up) 95. обик. рl контури, очертание, линия, силует 96. облицовам 97. отбелязвам (пасаж) зa изхвърляне, пикирам (разсад) 98. рl позиции 99. редица, опашка (от хора) 100. скицирам, очертавам, чертая, начертавам 101. сп. линия
    * * *
    line [lain] I. n 1. линия, черта, щрих; \line of demarcation гранична линия, демаркационна линия; \line of sight ( vision) зрителна линия; \line of force физ. силова линия; black \lines, guiding \lines, writing \lines подложка от начертани редове (за писане върху празен лист); to take the air \line ам. вървя направо, тръгвам по най-прекия път; by \line, by \line and level, by \line and rule точно, прецизно, методично; below the \line под нормата; недостатъчно; goal \line сп. голлиния; to tow the \line 1) подчинявам се, огъвам се пред общоприетото; 2) правя фалстарт; 2. линия на поведение; on these \lines в тази насока (направление, дух); to take a strong \line действам енергично; строг съм; to keep ( take) o.'s own \line, to strike out a \line of o.'s own следвам своя път; on the \line of като по модела, метода на; to be working on right \lines на прав път съм; 3. граница, погранична линия (черта); предел; a fine ( thin, narrow) \line тънка разлика; to draw a ( the) \line разграничавам ( between) поставям граница (предел) (at); one must draw the \line somewhere прен. всяко търпение си има граници; a paper just on the \line работа (съчинение, класно), която е точно за тройка; the L. ист. южната граница на Пенсилвания (разделяща робовладелческите от свободните щати); to go over ( cross) the \line прекалявам; престъпвам нормите на благоприличието; 4. обикн. pl очертание, контур, силует; 5. линия (съобщителна, търговска, транспортна); to come on \line влизам в действие (употреба); all along the \line по цялата линия; прен. навсякъде, във всяка точка; hold the \line! не прекъсвайте (при телефонен разговор)! чакайте така! to go on \line включвам се в компютърна мрежа; \line service жп пътна служба; belt \line 1) обиколна трамвайна линия; 2) околовръстна железница; 6. воен. развърнат строй, верига; фронтова линия; to fall in \line воен. строявам се; \line ahead, \line astern мор. в колона по един; \line abreast фронтално; ship of the \line линеен кораб; in \line в развърнат строй; troops of the \line армейска пехота; \line officer младши офицер; ам. строеви офицер; the enemy's \lines позициите (разположението) на противника; \line of battle боен ред; 7. геогр. екватор; 8. произход, родословие, коляно, потекло; линия; male ( female) \line мъжка (женска) линия; 9. бразда; бръчка; 10. връв; канап, шнур; въженце, въже; clothes-\line въже за простиране на пране; to give s.o. \line enough оставям някого на спокойствие (свобода); to tow the party \line поддържам партийната линия; to throw a good \line прен. опитен (добър) рибар съм; 11. въдица, корда; 12. кабел, жица; \line-to-ground ел. фазен, фазов (между проводник и земя); \line-to-\line ел. междуфазен, междуфазов (между два проводника); 13. ред; pl стихове; drop me a few \lines драснете ми няколко реда; take 50 \lines уч. ще преведеш (препишеш) 50 реда (за наказание); to muff o.'s \lines театр. сбърквам (сгрешавам) репликата си; to sign on the dotted \line слагам подписа си, напълно се съгласявам; marriage \lines брачно свидетелство; 14. редица; опашка (от чакащи хора); to stand in \line чакам на (в) редица; правя опашка; bread \line опашка от безработни за безплатна храна; 15. ресор, специалност, поприще; занятие, работа, професия; it is not in my \line, it is out of my \line с такова нещо не се занимавам, не разбирам от такова нещо; не съм по тази част; \line of business театр. амплоа; 16. вид, естество; s.th. in that \line нещо такова (подобно); \line of goods вид стока; 17. дванадесета част от цол (инч); 18. тръба; further down the \line по-късно, в последствие, в бъдеще; to get o.'s \lines crossed обърквам се; to be in ( out of) \line with съгласен съм (не съм съгласен) с, to bring into \line карам, принуждавам да се съгласи; to fall into \line with приспособявам се, нагаждам се към; to come into \line with съгласувам (координирам) се с; to give a \line on давам информация за, представям; to have ( get) a \line on имам представа за, имам мнение (сведения, информация) за; on the \line 1) на височина на очите; 2) на видно място, изтъкнат; 3) ам. веднага, незабавно; to have s.o. on a \line подигравам (лъжа, мамя) някого; hard \lines разг. лош късмет; to be in the firing \line, (in the \line of fire) под прицел съм; подложен съм на нападки (критика); to be ( way) out of \line греша, не съм на прав път, не постъпвам правилно; to put ( lay) s.th. on the \line 1) рискувам да загубя нещо, залагам (репутацията си, работата си) на карта (и to be on the \line); 2) казвам нещо директно и искрено, не спестявам истината; откривам (чувствата си); to be shooting a \line преувеличавам, "изхвърлям се"; to do a \line with sl ходя с, гаджета сме с; II. v 1. разчертавам, тегля (чертая) линии върху; to \line through зачерквам; to \line off трасирам; 2. набраздявам; 3. поставям, нареждам (се) в редица (линия) (и \line up); to \line the streets with trees поставям (насаждам) дръвчета покрай улицата; troops \lined the streets войскови части застанаха от двете страни на улицата; to \line up 1) строявам (нареждам се) в редица; 2) линирам, разчертавам; 3) изравнявам, центрирам; 4) разграничавам се; to \line up with нареждам се с, присъединявам се към; to \line off трасирам; to \line out 1) отбелязвам (пасаж) за изхвърляне от текст; 2) начертавам (маршрут и пр.); 3) бързам; III. v подплатявам, обшивам (облицовам, тапицирам) отвътре; тех. облицовам, подвързвам ( книга); to \line o.'s pocket прен. забогатявам, натрупвам пари (обикн. по нечестен начин, напр. чрез приемане на подкупи).

    English-Bulgarian dictionary > line

  • 20 heading

    1) штрек; горная выработка
    3) передовой забой тоннеля
    6) метал. постановка прибыли
    7) высадка головки (заклёпки, болта)
    8) ж.-д. маршрут ( направление); возд. курс, направление ( полёта); мор. курс ( по путевому компасу)
    9) заголовок, рубрика; "шапка"
    10) материал для днищ (барабанов, бочек)
    to drift off the headingуходить ( непроизвольно) с заданного курса;
    to fly a heading ( of) — выполнять полёт по курсу;
    to roll left on the headingвыходить на курс с левым разворотом;
    to roll out on the heading — выходить на заданный курс;
    to roll right on the heading — выходить на курс с правым разворотом;
    to set the heading — устанавливать курс;
    to smooth on the headingплавно выводить на заданный курс

    Англо-русский словарь технических терминов > heading

См. также в других словарях:

  • hold the belt — To hold the championship in wrestling, boxing, or the like • • • Main Entry: ↑belt …   Useful english dictionary

  • belt loop — noun a) A highway that loops around the perimeter of a major city. b) One of the loops of fabric ringing the waist of a pair of pants, used to hold the belt in place. Syn: beltway …   Wiktionary

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • belt — ► NOUN 1) a strip of leather or other material worn round the waist to support or hold in clothes or to carry weapons. 2) a continuous band in machinery that transfers motion from one wheel to another. 3) a strip or encircling area: the asteroid… …   English terms dictionary

  • belt — [belt] n. [OE, akin to OHG balz, ult. < L balteus < ? Etr] 1. a strip or band of leather or other material worn around the waist to hold clothing up, support tools, etc., or as an ornament or sign of rank: see also SAFETY BELT 2. any… …   English World dictionary

  • The Maze of the Beast —   Author(s) Emily Rodda …   Wikipedia

  • The Professional Commons — (Traditional Chinese: 公共專業聯盟) a policy think tank by professionals. It is an independent, membership based, non profit organisation and think tank established in Hong Kong in June 2007. It is open to all professionals who share the same values.… …   Wikipedia

  • The Urantia Book —   Cover of the …   Wikipedia

  • The Diamond Age —   …   Wikipedia

  • The Grammar of Science — is a book by Karl Pearson first published at London by Walter Scott in 1892. It was recommended by Einstein to his friends of the Olympia Academy. Several themes were covered in this book that later became part of the theories of Einstein and… …   Wikipedia

  • The Zyurangers — are a group of fictional characters who are the protagonists of the Super Sentai series Kyōryū Sentai Zyuranger . They are the five greatest warriors of the five ancient tribes. Barza called them the Holy Warriors of Justice. The first five went… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»